Öne Çıkan Yayın

Damar İnstagram Sözleri

Sayfa İçeriği: Damar İnstagram Sözleri Kısa, Damar İnstagram Sözleri Sevgiliye, Damar İnstagram Sözleri Anlamlı, Damar İnstagram Sözleri Aş...

kürtçe aşk sözleri yeni etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
kürtçe aşk sözleri yeni etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Kürtçe Güzel Sözler / Mesajlar / Kürtçe Aşk Sözleri / Yeni / 2016

Kürtçe Güzel Sözler / Mesajlar / Kürtçe Aşk Sözleri / Yeni / 2016

Sayfamızda en güzel kürtçe güzel sözler 2016, kürtçe aşk sözleri yeni, kürtçe aşk mesajları, kürtçe sözler ve türkçe anlamları, kürtçe aşk sözleri yeni, kürtçe güzel aşk mesajları kısa, kürtçe cümleler, 2016 kürtçe sözler anlamlı, kürtçe aşk sözleri facebook, kürtçe acılı aşk sözleri, kürtçe sözler twitter, en güzel kürtçe sözler sevgiliye, aşk sözleri kürtçe:
http://guzelsozlerfull.blogspot.com/2016/01/kurtce-guzel-sozler-mesajlar-kurtce-ask.html
Delalamın = Değerlim
Çavreşamın = Kara Gözlüm
Şerinamın = Tatlım
Xezalamın = Ceylanım
Dilemın = Kalbim, Gönlüm
Kaderamın = Kaderim
Rehinya Çavemin = Gözümün Nuru
Hasrateamın= Hasretim
Hebunamın = Varlığım
Behna dilemin = Nefesim
Şahiya dilemin = Kalbimin dermanı
Birinamın = Yaram
Birina dilemın = Kalp yaram
Jinamın = Karıcım
Meremın = Kocacım
Dilbirinam = Gönül Yaram
Dılê yara mın baxçê gula bû
xerîba helîn lê çê dıkır
ew dı bû zalım xıra dıkır
xerîbek jî wan jî ez bûm
dılê mın çıkas şıkestîye
tı jı bınî nızanê
ber çavê mın reş tarîye
ez bı evîna te dı şewıtım
tı mın jı bîr dıkê
Wê zelal be helbet
Rûpelên bûrî
Reş û spî
Qenc û no
Ji hev bê cihê kirin
Bêye fesilandin mû bi mû
Helbet
Wê ji nû ve vebe
Rûpelek din.
Were Sînê, lê
Ez heyrana çavên te me
Heylê Sînê
Were Sînê, lê
Ez birîndarê bejna te me
Çi bêjim ez çi bêjim tev de tu yî
Me’na hemû peyvan, kêm zêde tu yî
Ketim deryayê ku cewher bibînim
Hemû cewherê’ ku min dîtin tu yî
Derd û dax im bê qerar im bê bihar im bê çemen
Bê hebîb im bê tebîb im hem xerîb im bê weten
Ma me jî nizanibû ji dergistiyê re qurnefîla bikirin,
Lê em birçîbûn, me jî xwar pereyê qurnefîlan..!
Ez Derwêş im, ka Edûlê
ez Mem im, ka Zînê?
Ez Siyabend im, ka Xecê?
ez Kerem im, ka Eslîxanê?
Ez Mecnûn im, ka Leylayê?
te go: ‘ ez gul im ‘ Kanê bêhna te?
te go: ‘ ez dar im ‘ kanê siya te?
te go: ‘ ez çem im ‘ kanê ava te?
te go: ‘ ez heval im ‘ kanê pirsa te?
te go: ‘ ez evîndar im ‘ kanê eşqa te?
Min di jîyana xwe de sê tişt hez kir, TE, DILÊ XWE Û HÊVÎKIRIN, min TE hez kir, çimki ew TU bû, min DILÊ XWE hez kir, çimki wê jî te hez kiribû, û HÊVÎKIRIN, çimki ez hêvi dikim, TU min rojek hez bikî û bê HÊVÎ nehêle.
Ez çavê te mêze dikim, Stêrkek dibînim, Ez nizanim, Ew ez im , ez nîn im, Ger ew ez bim, ez naxwazim ew stêrk ti rojek roniya xwe wînda bike çavreşa min.
Navê te evîn, TU bi xwe evînek î, roja min te dît, min ne tenê te naz kir, min evîna xwe jî naz kir, ez ne te, ne jî evîna xwe dixwazim wînda bikim, TU û EVÎN bo min dil û can in, dil bê can, can jî bê dil nabe evîna min –{@
Megrî megrî, hêsirên çavên te erd û ezman bin avê de hişt, bêje, delala min, bêje, evîna min, bêje, çavreşa min, çima ew hêsiran ji çavê te dirijin, ez dilê xwe jê bikim û berbend bikim, xwîna dilê min birije, lê bila ew hêsirên çavên te nerijin –{@
Ez im ez, bo te dinalim, bo te dimrim, ez bo te dihelim, TE min tenê hiştîye, te min bê dil hiştîye, li te digerim , nabînim, ez bê te najîm, nejîyam û ezê nikaribim bijîm ger tu neyî
Ez te pirr hez dikim, dilê min bo TE pirr germ dibe, nizanim çawa ji te re bêjim ? Nizanim tu jî min hez dikî nakî ?
SMS-ek bo TE, ez Te maç dikim, ger tu bixwazî, ez Te her dem maç bikim, vê SMS-ê dîsa bixwîne; EZ TE MAÇ DIKIM.
Tê bîra te, TE gotibû, TU min hez dikî ? Îcar bersîv didim TE, NA ez te hez nakim , biborîne.
Ez birindarım jibona çawete. Ez ewindarım jibona dilite. Ez aşığım jibona bejnate. Ez jite hezdikim jibona Hevaltiyete Evinamın.
Ez im ez, bo te dinalim, bo te dimrim, ez bo te dihelim, TE min tenê hiştîye, te min bê dil hiştîye, li te digerim , nabînim, ez bê te najîm, nejîyam û ezê nikaribim bijîm ger tu neyî.
Eger rojek lêvên te ziwa bin, ez bo te çem û newalan tînim, eger rojek çavên te tarî bin, ezê bo te tav û roj bînim, eger rojek te evînek geriye, ezê bo te xwe û dilê xwe bînim.
Eger rojek te bo min got, erê, tu bizanibî, ew roj bo min roja rojbûn dayikbûn e.
Min xwast, ez te ji bîr bikim, wexta çavê te hat bîra min, min wê çaxê dizanibû, ez nikarim te ji bîr bikim, çimki, tu ronîya çavê min î, tav û roj, ez û tu
Wexta tu bawer nakî, ez bi devê xwe dibêjim, EZ TE HEZ DIKIM; wê çaxê li çavê min mêze bikî û bixwine; EW TE HEZ DIKE; BAWER BIKE
Eger rojek em li cem xwedê hat cem hev û xwedê ji min pirs kir, tu çima li dû min nehatîye, wê çaxê ezê bêjim, min biborîne; EVÎNA MIN (TU) ser û dilê min biribû, ez li dû wê çûm, TU ( xwedê) min dişewutînî naşewutînî tu dizanî
Ez jîyana xwe de du kor naz dikim, yek EZ, ji evîna te kor bû me, yekê din nabînim, yek jî TU, tu nabînî, ez te çiqas hez dikim.
Eger tu dixwazî bizanibî, ez te çiqas hez dikim, wê çaxê dest bavêje ser dilopên baranan, dilopên te girtiye, ewqas tu min hez dikî, dilopên te negirtiye, ewqas jî ez te hez dikim.
Eger tu GULEK di nav çolên afrîka-sahara be, ez dîsa te bernadim û bi hêsirên çavê xwe av dikim, jîyan didim te û xwe
Ma agira bûye arî dîsa dişewute ? Ma ava bûye berf dewam diheriqe ? Ev çavên ji te hez kirine û te dîtîye, çawa dikare yekê din hez bike û bibîne ?
Eger qelem/pênûs ji destê min bigrin û nehêlin ez binivsînim, wê çaxê ez canê xwe dibirim û dinivîsim; EZ TE HEZ DIKIM, kesek nikare me biqetînin
Eger şev û roj ewqas dirêj bin, çawa ez te difikrim, ewê ne roj , ne jî şev were, ez her dem te difikrim, min şev û roj biserûbin kiriye.
Ewqas ez ji te hez dikim, min ji xwedê hez bikira, xwedê min dikir pêximber, lê TU ? te min çi dikir ?
Tu wekî stêrkên ezmanan, ronî, rind û dibiriqî, lê ez bêjim, ew bi sedan in, lê TU bo min yek î, STÊRKA MIN
Eger tu hêsirek di çavê min ba, ez qet nedigirîy*** ji bo ku, ez te carek jî winda nekim
Min dixwast ez gulek b*** ji bo ku , te min carek bêhn bikira, ez biketama dilê te û qet derneketema heta mirinê
Dîsa şevek dirêj bê xewn, dîsa tenê TE difikirîm, dîsa êvarê girîy*** dîsa sibe bû, min digot belkî her tişt bidawîbû, lê ev hat hêş û mejûyê min; Ez TE dîsa hez dikim, ez bê te nikarim.
Hîva li ser ezman tenê bo te dibiriqe û dibêje; MIN ji bîr meke, Ew bo TE agahîyek tîne û zirav zirav gûhê te de dibêje; Xewnên xwe de min bibîne.
Ez kûr kûr wêneya te mêze dikim, dixwazim TU li vir be, lê TU ne li vir î, ji min dûr î, birîna min kûr e
Tu evîn hez dikî, ji evîn evîntir evîna min e, ji hezkirina min hezkirintir dîsa hezkirina min e
Tu pirr keçik bibînî û tu bawer dikî ew TE hez dikin, lê tu bizanibî, ji min zêdetîrn kesek TE hez nake.

Kürtçe Güzel Sözler Ve Türkçe Anlamları

Tu cehnemê nebini buhust bi te xwes nabe.
Cehennemi görmezsen cennet sana tatlı olmaz.
Keçkê bêbav çiyayê bêav.
Babasız kız susuz dağ gibidir.
Serê sibehê ji xêra êvarêçêtire.
Sabahın kavgası akşamın hayrından iyidir.

Nabêjin kê kir; dibêjin kê got.
Kim yaptı demezler kim söyledi derler.
Sêr Sêre; çi jine çi mêre.
Aslan aslandır; ha dişidir ha erkek.

Kanya ku tu avê jê vexwi kevra navêjyê.
Su içtiğin kaynağa tas atma
Tirsa gur ji baranê heba wê ji xwere kulavek çêkra.
Kurdun yağmurdan korkusu olsaydı kendine bir aba yapardı.

Xwedê ji yekire xera bike diranê wi di pelûlê de disikê.
Allah birisinin isini bozarsa dişi sütlaçta kırılır.
Destê xebiti li ser zikê têre.
Çalışan el tok karnin üstündedir.

Zikê zaroka tijeye lê zimanê wan nagere.
Çocukların karınları söz doludur ama dilleri dönmez.
Taji bi zorê nare nêçirê.
Tazı zorla ava gitmez.
Teyrê ku gost dixwun nikilxwarin.
Et yiyen kartallar eğri gagalı olur.
Erd birinc be, av rûn be, ku xwedi tunebe zû xelas dibe.
Yer pirinç olsa, su da yağ, sahibi yoksa tez biter

Feqir çûn xwe daliqinin ditin ku dewlemend li ba dibin. –
Fakir kendini asmaya gitti, zenginlerin ipte sallandıklarını gördü.
Hevalê bêje “heval heval” mede dû.
“Arkadaş arkadaş” diyen arkadasın ardından gitme.
Devamını Oku